Prevod od "dade mi" do Italijanski

Prevodi:

diede mi

Kako koristiti "dade mi" u rečenicama:

Tvoj gospodar, ili izmenjen i sam, ili sa loših savetnika, razlog dade mi valjan da poželim da se sluèilo nije nešto što se je sluèilo ipak.
Mi fa molto piacere. Il tuo padrone, Pindaro, per un suo mutamento, o per via di indegni gregari mi ha fatto desiderare di disfare cose da lui fatte. Ma, se egli è a portata di mano, verrò soddisfatto.
Kad je otvorio, dade mi pet kinti i odveze se.
Ho attaccato bottone. Aperta la porta, mi ha dato cinque dollari e se n'e' andato via.
Agencija za koju radih, dade mi otkaz.
Sono stato licenziato da un'altra agenzia.
I dade mi Gospod dve ploče kamene, ispisane prstom Gospodnjim, na kojima behu reči sve koje vam izgovori Gospod na gori isred ognja na dan zbora vašeg.
il Signore mi diede le due tavole di pietra, scritte dal dito di Dio, sulle quali stavano tutte le parole che il Signore vi aveva dette sul monte, in mezzo al fuoco, il giorno dell'assemblea
Posle četrdeset dana i četrdeset noći dade mi Gospod dve ploče kamene, ploče zavetne.
Alla fine dei quaranta giorni e delle quaranta notti, il Signore mi diede le due tavole di pietra, le tavole dell'alleanza
I napisa na tim pločama šta beše prvo napisao, deset reči, koje vam izgovori Gospod na gori isred ognja na dan zbora vašeg; i dade mi ih Gospod.
Il Signore scrisse su quelle tavole la stessa iscrizione di prima, cioè i dieci comandamenti che il Signore aveva promulgati per voi sul monte, in mezzo al fuoco, il giorno dell'assemblea. Il Signore me li consegnò
I reče: Ovih šest merica ječma dade mi, jer mi reče: Nemoj se vratiti prazna k svekrvi svojoj.
Aggiunse: «Mi ha anche dato sei misure di orzo; perché mi ha detto: Non devi tornare da tua suocera a mani vuote
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti ruku mojih dariva me.
Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti mojoj pred očima Njegovim.
Il Signore mi trattò secondo la mia giustizia, secondo la purità delle mie mani alla sua presenza
A tako izmedju svih sinova mojih (jer mnogo sinova dade mi Gospod) izabra Solomuna, sina mog da sedi na prestolu carstva Gospodnjeg nad Izrailjem.
Fra tutti i miei figli, poiché il Signore mi ha dato molti figli, ha scelto il mio figlio Salomone per farlo sedere sul trono del regno del Signore su Israele
I dade mi, te nadjoh milost pred carem i savetnicima njegovim i pred svim silnim knezovima carevim.
e ha volto verso di me la benevolenza del re, dei suoi consiglieri e di tutti i potenti principi reali.
I dade mi car, jer dobra ruka Boga mog beše nada mnom.
Il re mi diede le lettere perché la mano benefica del mio Dio era su di me
I Bog moj dade mi u srce, te sabrah glavare i starešine i narod da se izbroje po plemenima.
Il mio Dio mi ispirò di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento.
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, i za čistotu ruku mojih dariva me.
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti ruku mojih pred očima Njegovim.
ma integro sono stato con lui e mi sono guardato dalla colpa
Gospod Gospod dade mi jezik učen da umem progovoriti zgodnu reč umornom; budi svako jutro, budi mi uši, da slušam kao učenici.
Il Signore Dio mi ha dato una lingua da iniziati, perché io sappia indirizzare allo sfiduciato una parola. Ogni mattina fa attento il mio orecchio perché io ascolti come gli iniziati
I pristupivši Isus reče im govoreći: Dade mi se svaka vlast na nebu i na zemlji.
E Gesù, avvicinatosi, disse loro: «Mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra
I da se ne bih poneo za premnoga otkrivenja, dade mi se žalac u meso, andjeo sotonin, da me ćuša da se ne ponosim.
Perché non montassi in superbia per la grandezza delle rivelazioni, mi è stata messa una spina nella carne, un inviato di satana incaricato di schiaffeggiarmi, perché io non vada in superbia
Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoć da se kroza me svrši propovedanje, i da čuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih.
Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone
I dade mi se trska kao palica govoreći: Ustani i izmeri crkvu Božiju i oltar, i one što se klanjaju u njoj;
Poi mi fu data una canna simile a una verga e mi fu detto: «Alzati e misura il santuario di Dio e l'altare e il numero di quelli che vi stanno adorando
0.2615180015564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?